Keine exakte Übersetzung gefunden für تقرير خروج

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تقرير خروج

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'est un rapport de clôture. À remettre à ton départ.
    نعم, هذا تقرير الخروج .إنّه غير مُستحق حتّى تغادر
  • a) Le caractère exceptionnel des dérogations (rapport sur les travaux de la vingt-huitième réunion du Conseil exécutif (rapport EB 28, par. 82) et les cas dans lesquels il y a lieu de demander une dérogation (rapport EB 31, annexe 12);
    (أ) الطبيعة الاستثنائية لحالات الخروج (تقرير اجتماع المجلس التنفيذي الثامن والعشرين، الفقرة 82)، والظروف المناسبة لطلب الخروج (تقرير اجتماع المجلس التنفيذي الحادي والثلاثين، المرفق 12)؛
  • Cinq demandes de dérogation aux méthodes approuvées, se rapportant à des dérogations constatées au cours de la validation, ont été présentées au Conseil durant la période considérée.
    وقُدمت إلى المجلس في الفترة المشمولة بالتقرير خمسة طلبات للخروج على المنهجيات تتعلق بالخروج على منهجيات معتمدة اكتُشفت أثناء المصادقة.
  • Une audience concernant la mise sous caution sera délibérée demain si elle correspond aux calendriers des parties.
    لنأخذ تقرير عاجل عن القضية ... والخروج بكفالة وسوف نستكملها غدًا هل هذا موافق عليه من الطرفين ... على حد سواء
  • Alors la situation militaire dans le secteur de Gali est demeurée généralement calme pendant la période à l'examen, la criminalité et l'état de non-droit ont considérablement gagné du terrain dans la partie inférieure de ce secteur.
    في حين ظلت الحالة العسكرية في قطاع غالي هادئة على العموم خلال الفترة المشمولة بالتقرير، استفحل الإجرام والخروج على القانون إلى حد كبير في منطقة غالي السفلى.
  • Universalia a intégré les résultats et les conclusions des deux évaluations d'impact sur les programmes de microfinancement et de gouvernance locale à ceux de l'évaluation de la performance organisationnelle pour réaliser le rapport de synthèse sur l'évaluation d'impact indépendante.
    وأدمجت مجموعة ''يونيفرساليا`` نتائج تقييمي أثر برامج التمويل المتناهــي الصـِّـغـر والتنمية المحلية مع نتائج تقييم أداء المنظمة للخروج بالتقرير التجميعي لتقييم الأثر المستقل.
  • Cinquante-quatre demandes de dérogation ont été soumises pendant la période considérée. Ces demandes visent à faire accepter des écarts par rapport à ce qui est prévu dans l'activité de projet enregistrée, écarts qui ont été constatés pendant la phase de vérification.
    وقُدم خلال الفترة المشمولة بالتقرير أربعة وخمسون طلباً للخروج على المنهحيات، وهي تتصل بالخروج على أحكام في نشاط المشروع المسجل اكتُشف أثناء عملية التحقق.
  • Dans l'avis qu'il a formulé, le Bureau des affaires juridiques a estimé qu'un organe subsidiaire de l'Assemblée est maître de ses propres procédures et libre de s'écarter du Règlement intérieur de cette dernière, conformément à l'article 161 (voir par. 4 ci-dessus).
    وتقضي الفتوى القانونية الصادرة عن مكتب الشؤون القانونية بأن تكون لأي هيئة فرعية للجمعية العامة سلطة تقرير إجراءاتها الخاصة وحرية الخروج عن النظام الداخلي للجمعية العامة بمقتضى المادة 161 (انظر الفقرة 4 أعلاه).